tracciare la strada per l’innovazione nel campo della protezione chimica e biologica delle colture e delle sementi, nonché sviluppare ulteriormente la digital farming o agricoltura digitale;
• leading the way in innovation in chemical and biological crop protection, seeds and the further development of digital farming
Paul Adams si è unito a SolidWorks nel 1996 e fa parte dei primi 100 dipendenti che hanno aiutato a selezionare, costituire e addestrare il canale, nonché sviluppare il team tecnico.
Paul Adams joined SolidWorks in 1996 as one of the first 100 employees to help recruit, build, and train the channel, and grow the technical team.
Se desiderate rendere sicuro e stabile il vostro volume d'affari nonché sviluppare le vendite sul mercato interno e/o le esportazioni, Overland vi offre delle soluzioni di assicurazione del credito appropriate, semplici e flessibili.
If you want to secure and maintain revenues, and develop your domestic and/or export sales, Overland offers you credit insurance solutions that are tailored, simple and flexible.
Questo programma applicato intende sfidare i preconcetti e la pratica dei partecipanti, nonché sviluppare le loro conoscenze, abilità e competenze.
This applied programme is intended to challenge the preconceptions and practice of participants, as well as developing their knowledge, skills and competencies.
Gli studiosi imparano come valutare i rischi, nonché sviluppare capacità di pensiero critico e leadership per aiutarli professionalmente e personalmente.
Scholars learn how to assess risks, as well as develop critical-thinking and leadership skills to help them professionally and personally.
La containerizzazione rende possibile eseguire più versioni di un'applicazione, consentendo di creare rapidamente nuove funzionalità nonché sviluppare e testare nuove versioni di servizi senza interferire con quelle precedenti.
Containerization makes it possible to run multiple versions from the application enabling developers to rapidly create new features by developing and testing new versions of services without disrupting old ones.
Ci ispiriamo a vicenda per essere i nostri migliori e lavoriamo oltre i confini tradizionali per aumentare la nostra conoscenza di base del mondo, nonché sviluppare soluzioni interdisciplinari e innovative ai problemi che l'umanità deve affrontare.
We inspire each other to be our best and work across traditional boundaries to increase our foundational knowledge of the world, as well as develop interdisciplinary, innovative solutions to the problems facing humanity.
per analizzare l’uso della nostra Piattaforma per scopi commerciali e per migliorare nonché sviluppare prodotti e servizi, ivi compresi nuovi prodotti e servizi e la funzionalità della nostra Piattaforma;
to evaluate use of our Website(s) for our business purposes and to improve and develop our products and services, including new products and services and our Website(s)'s functionality;
Così puoi rilevare, misurare, interpretare e collegare alla periferia dell'architettura, nonché sviluppare utili intuizioni e conoscenze nel cloud.
So you can sense, measure, interpret, and connect at the edge, and develop powerful insights and knowledge in the cloud.
L’obiettivo principale di Gabriella è accrescere il traffico sul sito dei suoi clienti, nonché sviluppare il loro business attraverso la presenza sul web e attività di comunicazione online.
Gabriella’s primarily aims to increase clients’ site traffic and further develop their businesses through the presence of the web and online communication.
Oracle Social Data aggrega i dati dei social network, abbinandoli alle fonti aziendali, per offrire una visione migliore e più olistica dei clienti, nonché sviluppare una Customer Experience più personalizzata.
Oracle Social Data aggregates data from social networks, coupled with enterprise data sources, to provide a better, more holistic view of your customers and develop a more personalized customer experience.
L’obiettivo di questo modulo è insegnare allo studente la storia, l’evoluzione, il concetto e i generi dei videogiochi, nonché sviluppare la competenza relativa alle conoscenze teoriche necessarie per realizzare la localizzazione di videogiochi.
OBJECTIVES The objective of this module is to teach students the history, evolution, concept and genres of video games as well as to develop the thematic knowledge necessary to complete the task of video game localization.
È possibile condurre lezioni relative alla tecnica di stampa 3D o alla progettazione in CAD, nonché sviluppare e migliorare vari prodotti.
Conduct classes on 3D printing techniques, teach how to design with CAD software, develop and improve different kinds of products.
Amministrazione del SIEF: stabilire i punti di contatto per la comunicazione interna ed esterna al SIEF, organizzare le modalità di gestione di fatture e pagamenti nonché sviluppare meccanismi di rimborso e tenere i registri.
SIEF administration: establishing contact points for communication within and outside the SIEF, organising the way the invoices and payments are dealt with, and developing reimbursement schemes and keeping records.
Grazie al lavoro e all’esperienza di ogni reparto riusciamo oggi a produrre internamente tutti i pezzi meccanici, che compongono le nostre macchine nonché sviluppare il software e l’impianto elettrico.
Thanks to the production capacity and experience of each department, it is possible for us to produce internally nearly all the parts, that compose our machines. We furthermore develop the software and electrical plant.
Fornire, mantenere e migliorare i nostri Servizi, nonché sviluppare nuovi contenuti e funzionalità
Provide, maintain, and improve our Services, as well as to develop new content and features
Il nostro ufficio progettazione è in grado di preparare particolari per taglio/piegatura a partire da un disegno finito o dalla documentazione, nonché sviluppare disegni e documentazione in base ai requisiti del cliente.
Our design office is able to prepare details for cutting/bending from a ready drawing or documentation, as well as to create an appropriate drawing or documentation according to the customer’s requirements.
contribuire a migliorare il nostro Sito, i nostri prodotti e servizi nonché sviluppare e commercializzare nuovi prodotti e servizi;
help us improve our products and services and develop and market new products and services,
"Il Congresso dovrebbe adottare politiche nazionali che definiscano e istituiscano le risorse digitali come una nuova classe di asset, nonché sviluppare regole ed esenzioni apposite per tali risorse digitali.
“Congress should adopt national policies that define and establish digital assets as a new asset class and develop appropriate rules and exemptions for digital assets.
per analizzare l'uso della nostra Piattaforma per scopi commerciali e per migliorare nonché sviluppare prodotti e servizi, ivi compresi nuovi prodotti e servizi e la funzionalità della nostra Piattaforma;
to evaluate use of our Platform for our business purposes and to improve and develop our products and services, including new products and services and our Platform's functionality;
Occorre inoltre promuovere lo scambio di informazioni tra le "Città alpine dell'anno", nonché sviluppare e completare i progetti di cooperazione.
Other activities include encouraging the exchange of information among Alpine Towns of the Year, and developing and expanding co-operation projects. Print this
A causa della crescita aziendale e dell’espansione internazionale, il Gruppo Nivi ha dovuto aumentare il controllo dell'attività della rete di vendita, nonché sviluppare strumenti per razionalizzare le informazioni sui clienti.
Challenge Due to the company growth and international expansion, Nivi Group had to increase the control of the activity of the sales network, as well as tools to streamline the information about their customers.
Ora vogliamo ribaltare i termini e rivolgerci direttamente a potenziali clienti, nonché sviluppare mercati in modo mirato.”
Now we want to turn the tables and approach potential customers as well as build markets in a targeted way.”
Contribuire alla sicurezza della fissione nucleare studiando il comportamento dei combustibili nucleari, a lungo termine e in condizioni anormali, nonché sviluppare metodi di prova per la qualità dei residui radioattivi.
To contribute to the safety of nuclear fission by investigating the behaviour of nuclear fuels under long- term and off-normal conditions and to develop quality testing for radioactive waste. Abstract
Per garantire che il processo di studio sarebbe moderna ed in conformità con gli standard europei, nonché sviluppare una collaborazione efficace con i rappresentanti del mondo degli affari.
To ensure that the study process would be modern and in compliance with European standards as well as develop an effective cooperation with representatives from the business world.
(c) Analizzare le modalità di utilizzo del Servizio, quali ad esempio query di ricerca, frequenza e durata delle visualizzazioni, pagine visualizzate e clic. Questi dati ci consentono di gestire e migliorare il Servizio, nonché sviluppare nuovi servizi.
(c) to analyse how the Service is used including search queries, frequency of viewing and length of viewing time, page views and clicks to help us manage and improve the Service and to develop new services;
L’Europa deve prendere in considerazione tutte le fonti di energia, rivolgendo particolare attenzione a quelle rinnovabili, nonché sviluppare fonti energetiche pulite autoctone.
Europe should consider all sources of energy, giving special attention to renewable energy sources, including the development of clean indigenous sources.
ECODESIGN significa testare continuamente nuovi materiali ecocompatibili, nonché sviluppare forme, prototipi e progetti volti a ridurre gli spessori, usando mono-materiali e tecnologia senza colla.
ECODESIGN means continuously testing new environmentally friendly materials, as well as developing shapes, prototypes and projects aimed at reducing thicknesses, using mono-materials, and going with glue-less technology.
Abacus può eseguire ricerche di mercato per continuare ad assicurare la qualità e per ottimizzare nonché sviluppare i servizi.
To ensure ongoing quality assurance and for the optimization and development of services, Abacus may conduct market research.
Anche gli esperti nella propria area di competenza hanno bisogno di una formazione continua per aggiornare le proprie conoscenze e competenze sulle nuove tecnologie, prodotti o strumenti, nonché sviluppare e mantenere le proprie abilità.
Although already an expert in your area of expertise, we all need ongoing training to refresh our knowledge, to get to know new technologies, products or industry standards, as well as to develop and maintain our sales and consultation skills.
Per il raggiungimento di tale scopo è prioritario favorire la comunicazione e la trasparenza nonché sviluppare logiche di team e di processo.
It is essential to promote communication and transparency and to develop team and processing procedures to achieve the result.
Questo studio di ricerca svela la percezione sul possibile beneficio di Forskolina ad essere fatto uso di testosterone per aumentare gradi in modo efficiente, nonché sviluppare la massa muscolare magra.
This study reveals the perception into the possible benefit of Forskolin to be made use of in increasing Testosterone degrees successfully as well as build the lean muscular tissue mass.
Ove il Gruppo non fosse in grado di introdurre con successo nuovi prodotti, nonché sviluppare i suoi brand, le vendite future e la performance operativa potrebbero risentirne.
If we are unable to successfully introduce new products and develop and defend our brands, our future sales and operating performance may suffer.
Si pongono inoltre l’obiettivo di conseguire le conoscenze tecniche sull’uso dei materiali per la realizzazione di progetti, interventi sul territorio, opere ambientali, nonché sviluppare l’approfondimento e la ricerca sui linguaggi artistico visivi.
It is also aimed at acquiring technical knowledge on the use of materials to realize projects, interventions in the field, environmental works, and to deepen and research on visual artistic languages.
L'obiettivo del programma di riforme era quello di consolidare la sicurezza pubblica e lo Stato di diritto, nonché sviluppare e aumentare il potenziale produttivo del paese.
The aim of the reform program was to consolidate public security and rule of law as well as to develop and increase the wealth-producing potential of the country.
Il suo compito è quello di ricercare, documentare, studiare e divulgare le conoscenze relative al patrimonio naturale della regione, nonché sviluppare una maggiore consapevolezza del ruolo crescente che l'uomo svolge nel suo ambiente di vita.
Its task is to research, document, study and disseminate knowledge concerning the natural heritage of the region and to develop a greater awareness of man’s growing role in the environment in which he lives.
Per di più, con queste informazioni possiamo personalizzare, misurare e migliorare i nostri servizi e il contenuto e il layout della nostra applicazione, nonché sviluppare nuovi servizi.
This data also helps us to personalize, measure and improve our services as well as the content and design of our application, and it enables us to develop more services.
Per individuare tempestivamente potenziali violazioni della compliance, introdurre contromisure nonché sviluppare misure preventive per il futuro, KARL STORZ ha implementato in tutto il mondo un sistema di segnalazione di condotte illecite.
KARL STORZ has a worldwide whistleblower system in place for the early detection of compliance violations, initiation of countermeasures, and determination of preventive measures for the future.
Creditsafe può rendere disponibili altri strumenti al fine di sincronizzare le informazioni con i nostri servizi nonché sviluppare funzionalità aggiuntive che permettano agli utenti di usare i loro account in connessione con servizi di terzi.
We may make other tools available to sync information with our services, and may also develop additional features that allow users to use their account in conjunction with other third-party services.
Grazie al volontariato hanno la possibilità di acquisire nuove competenze, coltivare le loro passioni nonché sviluppare il senso civico e morale.
Through volunteering they have opportunity to gain new competences, develop their passions and create civic sense.
3.4152638912201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?